PROPOS

L’obsession qui me caractérise est, me semble-t-il, un désir de retrouver des racines avec le monde naturel. J’éprouve cet éloignement (forcé) des éléments naturels comme bon nombre d’urbains et je me débats dans ce paradoxe qui consiste à désirer ardemment une vie frugale et un retour à la nature sans pour autant avoir le courage de renoncer (en partie au moins) à une certaine urbanité. Je cours après une idée fixe, un fol espoir, en recherchant des lieux de création (et de vie) en retrait, à la marge de la société (escapisme), des lieux oubliés ou en péril, condamnés par les changements qui s’annoncent,  comme des postes d’observation de la Nature, des espaces, de l’Homme dan son paysage primordial. Par mon travail, je revendique la contemplation comme attitude fondamentale de l’existence. La contemplation, c’est de l’admiration, du respect, de l’amour pour l’environnement terrestre au sens large. Et sans une grande considération pour sa valeur, il n’y a pas de relation éthique à la Terre (Aldo Léopold). 

J’utilise essentiellement la gravure en taille d’épargne, sur linoléum ou sur bois,  une technique à contre-pied de l’époque, terriblement lente, quasi méditative. Je pars de photographies numériques ou de croquis, instantanés ou de mémoire. Dans mes gestes de graveur et d’imprimeur, j’extériorise cette nature fantasmée et vécue. Le travail manuel du graveur est une ascèse, un exercice spirituel pour rétablir une connexion avec le monde (Matthew Crawford« Contact »). Le multiple ne m’intéresse pas. Mais j’ai trouvé avec les gouges et le bois, avec le papier, avec cette façon si particulière d’observer les formes et les contre-formes, les outils, les supports et la matière qui me correspondent le mieux. 

ARTIST' STATEMENT

The obsession that seems to characterizes me is a desire to regain roots with the natural world. I experience this (forced) distance from the natural elements like many urban people and I struggle with the paradox of longing for a frugal life and a return to Nature without having the courage to give up (at least in part) a certain urbanity. I am running after a fixed idea, a mad hope, by looking for places of creation (and life) in retreat, at the margins of consumerist culture (escapism), forgotten or endangered places, condemned by the changes that are coming, such as observation posts of Nature, spaces, of Man in his primordial landscape. Through my work, I claim contemplation as the fundamental attitude of existence. Contemplation is admiration, respect, love for the Earth's environment in the broadest sense. And without a great consideration for its value, there is no ethical relationship to the Earth (Aldo Leopold).

I mainly relief printmaking, on linoleum or wood, a technique contrary to the times, terribly slow, almost meditative. I start with digital photographs or drawings in situ or by memory. In my gestures as an engraver and printer, I externalize this fantasized and experienced nature. The engraver's manual work is an asceticism, a spiritual exercise to restore a connection with the world (Matthew Crawford, "Contact"). I'm not so much interested in the multiple. But I have found with knives and wood, with paper, with this very particular way of observing the shapes and the voids, the tools, the supports and the material that best suit me.

Translated with www.DeepL.com/Translator

CURRICULUM VITAE

Né à Genève en 1977, vit et travaille à Lausanne, Suisse.

Après 10 ans d'illustration pour l'édition en Suisse et en France, se concentre sur un travail personnel en gravure en taille d'épargne.

Depuis octobre 2017, co-gérant de relief atelier galerie à Lausanne, galerie d'art dédiée principalement à l'estampe, atelier de gravure (enseignement) et atelier d'encadrement sur-mesure.

Marié et père de trois enfants.


EDUCATION // FORMATION

2002 Diplôme d’enseignement secondaire I et II, SPES, Canton de Vaud, Lausanne

2001 Diplôme HEA en Arts Visuels, ECAL (Ecole Cantonale d’Art de Lausanne / School of Art and Design Lausanne)

1997 Maturité artistique, Collège Voltaire, Genève


EXHIBITIONS // EXPOSITIONS

PERSONNELLES

2017-- SYMBIOTIQUE / Espace des Télégraphes, Lausanne

2016 

-- ARRIERE-SAISON, Café restaurant des Alliés, Lausanne

-- 7act Benson, Lausanne

2015 -- SOUS LA CANOPÉE / Galerie Séries-Rares, Carouge

2014 -- Théâtre du Pommier, Centre Culturel Neuchâtelois


COLLECTIVES

2019

-- CONSTRUCTIONS SAUVAGES / Espace Culturel d'Assens, Assens

2018

-- galerie Artemis, Corcelles sur Neuchâtel

2017

-- relief atelier galerie, Lausanne (représentation permanente)

-- galerie l'Aquatinte, Quimper (FR)

-- Echoppe Saint Guenhael, Vannes (FR)

2015 

-- Fondation Josette Coras, Beaumes-Les-Messieurs (FR)

2014

-- The centre for contemporary printmaking, Seacourt, Bangor (UK),

-- FE McWiliam Gallery, Banbridge (UK)

-- Villa Dutoit, Genève, 100 et quelques autres

-- Gedaï Tokyo University of Arts, International Mokuhanga Exhibition 2014 (JP)

2013

-- SpaceStation, Lausanne 

--Gabarit, Vevey

2012 -- Villa Dutoit, Genève

2009 -- Maison de la Réserve, Saint-Point

2007 -- Maison de la Réserve, Saint Point

2001 -- Visarte Vaud, Lausanne


De manière permanente:

relief atelier galerie, Lausanne

Galerie Saint Guenhaël, Vannes (FR)

Galerie l'Aquatinte, Quimper (FR)


Using Format